您现在的位置: 28365365备用 > 28365365备用网址
我在长沙等你——非洲姑娘给妈妈的一封信
时间:2019-03-27 22:23 来源:网络整理 作者:a123 点击:

  还记得去年给习主席写信的非洲姑娘汉娜·格塔丘吗?今年汉娜再一次来到长沙,在这里给千里之外的妈妈写信分享她的星城之旅,2019长沙媒体艺术节暨“一带一路”青年创意与遗产论坛将于3月31日开幕,28365365备用网址 ,汉娜向各国青年发出邀约:“来亲自感受这座城市的活力和魅力吧,我在长沙等你!”

  Welcome to Changsha: Hannah’s letter to Mom

  Returning to Changsha to attend the International Youth Forum on Creativity and Heritage along the Silk Roads, Hannah Getachew, who corresponded with President Xi last year, tells her mother all her trip to the charming central Chinese city in a video letter. With the forum kicking off on March 31, Hannah is inviting young people around the world to come and experience the lovely and exciting Changsha,

  以下中英文字幕

  dear Mom, I am in Changsha again

  亲爱的妈妈 我又来到了长沙

  it is the capital city of Hunan province in central China

  它是中国中部湖南省的省会城市

  last year, when I came here

  去年 我受邀来这里

  for the International Youth Forum on Creativity and Heritage along the Silk Roads

  参加“一带一路”青年创意与遗产论坛

  I was captivated by this city

  便与这座城市结下了不解之缘

  Changsha is an old city

  长沙是一座古老的城市

  with a long history and rich culture

  历史悠久 文化底蕴深厚

  for example, it has exquisite porcelains in the museum

  你可以在博物馆看到精美的瓷器

  and outdoor theaters with opera performances showing local stories

  也可以在露天戏台观看湖南花鼓戏

  Changsha is also a modern city

  长沙也是一座充满现代感的城市

  it has a busy train hub

  有繁忙的高铁枢纽

  this time, my friends and I travelled to Changsha on one of these trains

  这次 我和朋友是坐高铁来到长沙的

  the trains are very comfortable

  车厢特殊舒适

  Mom, you can buy a last-minute plane ticket to Changsha

  妈妈 来长沙非常方便

  because its airport processes 72-hour visa-free stays

  长沙机场是一座72小时过境免签机场

  Mom, don't worry, I eat well here

  妈妈 不用担心 我在这里吃得很好

  I have tried many local foods

  我品尝到了当地各种美食

  some of the famous dishes are stinky tofu and crayfish

  比如臭豆腐 小龙虾

  these dishes are very different from our food

  虽然和大家的食物完全不同

  but are very tasty

  但非常美味

  what impresses me a lot

  让我印象深刻的还有

  is that Changsha's traditions are kept alive in the modern day

  传统在长沙现代生活中的传承与创新

  Changsha's Liuyang is known as the "City of Fireworks"

  长沙浏阳是享誉全球的“世界烟花之都”

  age-old fireworks make a splash in Changsha

  千年传承的烟花技艺让长沙大放异彩

  last year, I watched a spectacular firework show by Orange Island

  去年 我在橘子洲畔观赏到精彩绝伦的烟花表演

  where the fireworks lit up the sky

  烟花在空中绽放的一刹那

  I marveled at the people of Changsha who liven up the world with their creativity

  我不由得惊叹 长沙人用古老的创意点亮了世界

  Changsha is also a welcoming city

  这是一座有温度的城市

  local people are enthusiastic and hospitable

  当地人热情好客

  there are so many young people here

  这里还有许多像我一样的青年人

  they study, work, and start businesses

  他们在这里学习 工作 创业

  just like me, they fall deeply in love with the city

  他们和我一样 深深地爱上了这座城市

  while enjoying the comfort of city life

  他们一边享受城市生活的舒适

  they also use their creativity to add color and charm

  一边挥洒自己的创意 为这座城市添彩

  Mom, Changsha is a city filled with possibilities

  妈妈 长沙更是一座充满无限可能的城市

  no one knows what will happen next

  谁都不知道接下来会发生什么

  last year, I wrote a letter to President Xi when I attended the forum

  就像去年参加“一带一路”青年创意与遗产论坛时 我给习主席写了一封信

  never in my wildest dreams did I think he would respond

  完全没有想到他会回信

  soon the youth forum will be held in Changsha again

  再过一段时间 “一带一路”青年创意与遗产论坛又要在这里举行了

  I hope you will join me in Changsha

  真希望您能来长沙

  to experience the charm of this city

  亲自感受一下这座城市无与伦比的魅力

  love, Hannah

  爱您的汉娜


免责声明:本站部分信息来自互联网,并不带表本站观点!若侵害了您的利益,请联系我们,我们将及时删除!